ハワイ語 - 人物編 -
2007年3月26日
| Haumana (ハウマナ) |
学生 |
| Kama'aina (カマアイナ) |
その土地に生まれた人、ハワイに住んでいる人 |
|
Malihini |
ビジター、その土地に生まれてない人 |
| Kane (カネ) |
男性 |
| Wahine (ワヒネ) |
女性 |
| Kumu (クム) |
先生 Kumu hula=フラの先生 |
| Makua (マクア) |
親 |
| Makuahine (マクアヒネ) |
母親 Makua=親、Wahine=女性 |
| Makuakane (マクアカネ) |
父親 Makua=親、 Kane=男性 |
| Haole (ハオレ) |
白人 |
| Ku'uipo (クウイポ) |
恋人 主に女性に対して |
| Menehune (メネフネ) |
小人の妖精 |
| Mo'i (モイ) |
王様、女王 |
| Ohana (オハナ) |
家族 |
| Keiki (ケイキ) |
子供 |
| Pepe (ペーペー) |
赤ちゃん |
| Kupuna (クプナ) |
お年寄り |
| Mahu (マーフー) |
同性愛者 |
| Paniolo (パニオロ) |
ハワイアン・カウボーイ |
| Alaka'i (アラカイ) |
リーダー |
スポーツの新着記事
この記事に対してのコメント (3)

コメント数: 0
名無し
カマアイナ割引ってこの意味からきてるんですね!!地元に住んでる人って事かぁ。。ハワイ語って難しい・・

コメント数: 0
名無し
【OHANA】私はこの言葉が大好きです。

コメント数: 0
名無し
赤ちゃん、PEPEって可愛いなぁ~❤ฺ
